Proposition de partenariat avec le Service francais de traduction de l'ONU à New York. Recrutement de traducteurs francophones
05/02/2015
Madame, monsieur,
Ancienne élève de Sciences Po Paris actuellement en poste au Secrétariat de l'ONU à New York, où j'exerce les fonctions de traductrice, j'ai le plaisir de vous contacter à la demande de Mme Martine Azubuike, Chef du Service français de traduction de New York. Les services français de traduction assurent la traduction vers le français, langue de travail, de l'ensemble des documents publiés par l'Organisation et ses divers organes. Visant l'excellence, comme Sciences Po, le Service français cherche activement à recruter des traducteurs francophones hautement qualifiés. Un concours est organisé à cette fin à intervalles réguliers. Il se tiendra cette année le 23 juin à Paris, à New York ainsi que dans d'autres centres d'examen.
Leur formation pluridisciplinaire de haut niveau fait des étudiants et diplômés de Sciences Po des candidats de premier choix pour ces postes qui, outre une excellente maîtrise du français, de l'anglais et d'une ou de plusieurs autres langues officielles de l'ONU (arabe, espagnol, chinois et russe), requièrent une ouverture sur le monde et une grande rigueur, ainsi que des connaissances poussées en relations internationales, droit ou économie. Pour ma part, après avoir accompli mes études à Sciences po, parallèlement à un cursus universitaire en philosophie et sémiotique, discipline dans laquelle j'ai obtenu un DEA, je m'épanouis pleinement dans ce milieu certes exigeant, mais stimulant et enrichissant.
Mme Azubuike souhaite encourager les élèves et anciens élèves de Sciences Po à passer le concours, comme je l'ai fait en 2000. Dans cette perspective, le Service aimerait nouer avec Sciences po un partenariat visant à faire connaître cette carrière qui est loin d'être réservée aux seuls diplômés des écoles de traduction. Une page d'information sur le prochain concours a été créée sur Facebook à l'adresse https://www.facebook.com/traducteurONU.
Katia Vaux
Ancienne élève de Sciences Po Paris actuellement en poste au Secrétariat de l'ONU à New York, où j'exerce les fonctions de traductrice, j'ai le plaisir de vous contacter à la demande de Mme Martine Azubuike, Chef du Service français de traduction de New York. Les services français de traduction assurent la traduction vers le français, langue de travail, de l'ensemble des documents publiés par l'Organisation et ses divers organes. Visant l'excellence, comme Sciences Po, le Service français cherche activement à recruter des traducteurs francophones hautement qualifiés. Un concours est organisé à cette fin à intervalles réguliers. Il se tiendra cette année le 23 juin à Paris, à New York ainsi que dans d'autres centres d'examen.
Leur formation pluridisciplinaire de haut niveau fait des étudiants et diplômés de Sciences Po des candidats de premier choix pour ces postes qui, outre une excellente maîtrise du français, de l'anglais et d'une ou de plusieurs autres langues officielles de l'ONU (arabe, espagnol, chinois et russe), requièrent une ouverture sur le monde et une grande rigueur, ainsi que des connaissances poussées en relations internationales, droit ou économie. Pour ma part, après avoir accompli mes études à Sciences po, parallèlement à un cursus universitaire en philosophie et sémiotique, discipline dans laquelle j'ai obtenu un DEA, je m'épanouis pleinement dans ce milieu certes exigeant, mais stimulant et enrichissant.
Mme Azubuike souhaite encourager les élèves et anciens élèves de Sciences Po à passer le concours, comme je l'ai fait en 2000. Dans cette perspective, le Service aimerait nouer avec Sciences po un partenariat visant à faire connaître cette carrière qui est loin d'être réservée aux seuls diplômés des écoles de traduction. Une page d'information sur le prochain concours a été créée sur Facebook à l'adresse https://www.facebook.com/traducteurONU.
Katia Vaux
Departement for General Assembly
and Conference Management
French Translation Service, Room AB-0816
United Nations
Tel: +1 212 963 3858
E-mail: vaux@un.org
French Translation Service, Room AB-0816
United Nations
Tel: +1 212 963 3858
E-mail: vaux@un.org
Proposition de partenariat avec le Service francais de traduction de l'ONU à New York. Recrutement de traducteurs francophones
2015-02-05 16:03:08
alumni-sciencespoaix.fr
https://alumni-sciencespoaix.fr/medias/image/10435451686490164312786.png
2015-02-05 16:03:08
2015-02-05 16:03:08
Madame, monsieur,
Ancienne élève de Sciences Po Paris actuellement en poste au Secrétariat de l'ONU à New York, où j'exerce les fonctions de traductrice, j'ai le plaisir de vous contacter à la demande de Mme Martine Azubuike, Chef du Service français de traduction de New York. Les services français de traduction assurent la traduction vers le français, langue de travail, de l'ensemble des documents publiés par l'Organisation et ses divers organes. Visant l'excellence, comme Sciences Po, le Service français cherche activement à recruter des traducteurs francophones hautement qualifiés. Un concours est organisé à cette fin à intervalles réguliers. Il se tiendra cette année le 23 juin à Paris, à New York ainsi que dans d'autres centres d'examen.
Leur formation pluridisciplinaire de haut niveau fait des étudiants et diplômés de Sciences Po des candidats de premier choix pour ces postes qui, outre une excellente maîtrise du français, de l'anglais et d'une ou de plusieurs autres langues officielles de l'ONU (arabe, espagnol, chinois et russe), requièrent une ouverture sur le monde et une grande rigueur, ainsi que des connaissances poussées en relations internationales, droit ou économie. Pour ma part, après avoir accompli mes études à Sciences po, parallèlement à un cursus universitaire en philosophie et sémiotique, discipline dans laquelle j'ai obtenu un DEA, je m'épanouis pleinement dans ce milieu certes exigeant, mais stimulant et enrichissant.
Mme Azubuike souhaite encourager les élèves et anciens élèves de Sciences Po à passer le concours, comme je l'ai fait en 2000. Dans cette perspective, le Service aimerait nouer avec Sciences po un partenariat visant à faire connaître cette carrière qui est loin d'être réservée aux seuls diplômés des écoles de traduction. Une page d'information sur le prochain concours a été créée sur Facebook à l'adresse https://www.facebook.com/traducteurONU.
Katia Vaux
Departement for General Assembly
and Conference Management
French Translation Service, Room AB-0816
United Nations
Tel: +1 212 963 3858
E-mail: vaux@un.org

https://alumni-sciencespoaix.fr/medias/image/thumbnail_214114467867462de4f3b84.png
Articles suggérés